テトスヘの手紙 1:4 - Japanese: 聖書 口語訳 信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。 父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これをテトスにつづる。同じものを信じるおまえは、実の息子同然だ。 父なる神と救世主・イエスより恵みと平和が注がれんことを。 Colloquial Japanese (1955) 信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 信仰を共にするまことの子テトスへ。父である神とわたしたちの救い主キリスト・イエスからの恵みと平和とがあるように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) この手紙を、あなた・・・テトスにつづる。 私と同じものを信じているからこそ、私はお前のことを実の息子であるかのように思っている。 私はお前への挨拶を送る。父である神、そして私たちの救い主、キリスト・イエスより恵みと平和が注がれるよう、テトス、私はお前のために祈っている。 聖書 口語訳 信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。 |
わたしは、テトスに勧めてそちらに行かせ、また、かの兄弟を同行させた。テトスは、あなたがたからむさぼり取ったことがあろうか。わたしたちは、みな同じ心で歩いたではないか。同じ足並みで歩いたではないか。